5 de jun. de 2014

Los falsos amigos!! Español

Conheça los  falsos cognatos
Los  falsos amigos, que podem nos confundir na fala. Por exemplo, a palavra conozco pode parecer em português como conosco, sendo que sua tradução é conheço.
Español               Português

Aceitar:   Passar óleo               Almohada: Travesseiro             Alejar: Afastar
Alza:     Aumento                     Abonar:    Pagar                      Aderezo: Tempero
Beca:     Bolsa de estudos            Borracha: Bêbada                       Brinco: Salto
Cachorro:  Filhote                       Cadera: Quadris                           Caída: Queda
 Comisario: Delegado                        Conozco: Conheço                   Copa: Taça
Desabrochar: Desabotoar                    Despido*: Dispensa         Pipa: Cachimbo
Enderezar**: Endireitar              Palco: Camarote                            Polvo: Pó                       
Faro: Farol                                                 Fecha: Data             Oficina: Escritório
Grasa: Gordura                                        Jubilado: Aposentado       Pelo: Cabelo



Ejemplos que confunden entre Español y Portugués:

La carne está exquisita.
La mujer está embarazada.
El padre fue a la oficina.
Te gusta el pastel.
Yo he usado un saco en la fiesta.
Estoy  ahí ,solo un rato por favor!!
Antes del amuerzo me gusta un tapa.
Darme un vaso de agua.
La buena comida  es salada.
La chica me pediu una escoba.

Yo he traido mi mujer ahí unas veces.

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Los heterogenéricos - Espanhol

  Heterogenéricos e heterotônicos em Espanhol Os heterogenéricos são substantivos que mudam de gênero de uma língua à outra, e os heterotôni...