Conheça los falsos cognatos
Los falsos amigos,
que podem nos confundir na fala. Por exemplo, a palavra conozco pode parecer em português como conosco, sendo que sua tradução é conheço.
Español
Português
Aceitar: Passar óleo Almohada: Travesseiro Alejar: Afastar
Alza: Aumento Abonar: Pagar Aderezo: Tempero
Beca: Bolsa de estudos Borracha: Bêbada Brinco: Salto
Cachorro: Filhote Cadera: Quadris Caída: Queda
Comisario: Delegado Conozco: Conheço Copa: Taça
Desabrochar: Desabotoar Despido*: Dispensa Pipa: Cachimbo
Enderezar**: Endireitar Palco: Camarote Polvo: Pó
Faro: Farol Fecha: Data Oficina: Escritório
Grasa: Gordura Jubilado: Aposentado Pelo: Cabelo
Ejemplos que confunden entre Español y Portugués:
•La
carne está exquisita.
•La
mujer está embarazada.
•El
padre fue a la oficina.
•Te
gusta el pastel.
•Yo he usado un saco en la fiesta.
•Estoy ahí ,solo un rato por favor!!
•Antes
del amuerzo me gusta un tapa.
•Darme un vaso de agua.
•La
buena comida es salada.
•La
chica me pediu una escoba.
•Yo he traido mi mujer ahí unas veces.
Nenhum comentário:
Postar um comentário