Heterogenéricos e heterotônicos em Espanhol
Os heterogenéricos são substantivos que mudam de gênero de uma língua à outra, e os heterotônicos são as palavras que mudam a sílaba tônica de uma língua à outra, ou seja, a forma de pronunciar.
PUBLICIDADE
Conhecer bem os heterogenéricos e os heterotônicos é algo essencial no aprendizado da língua espanhola para assim não cometer equívocos. Ao estudar espanhol, é importante ter muita atenção quando utilizar alguns substantivos e ao pronunciar algumas palavras, pois elas podem mudar de gênero ou de sílaba tônica do espanhol para o português.
¿Vamos a conocer sus usos? / Vamos conhecer seus usos?
Tópicos deste artigo
Los heterogenéricos
Em espanhol existem algumas palavras que possuem o mesmo significado em português, mas o gênero é diferente, ou seja, uma palavra que é feminina em português pode ser masculina em espanhol. Essas palavras são chamadas de heterogenéricas. / En español hay algunas palabras que tienen el mismo significado en portugués, pero el género es distinto, o sea, una palabra que es femenina en portugués será masculina en español. Estas palabras son llamadas de heterogenéricas.
Con los ejemplos se queda más claro (Com os exemplos fica mais claro):
Español (substantivos masculinos) | Español (substantivos femininos) |
El énfasis | A ênfase |
El origen | A origem |
El engranaje | A engrenagem |
El fraude | A fraude |
El humo | A fumaça |
El insomnio Não pare agora... Tem mais depois da publicidade ;) | A insônia |
El margen | A margem |
El maratón | A maratona |
El rezo | A reza |
El vértigo | A vertigem |
| Português (substantivos masculinos) |
La nariz | O nariz |
La sal | O sal |
La sangre | O sangue |
La sonrisa | O sorriso |
La protesta | O protesto |
La hiel | O fel |
La paradoja | O paradoxo |
La risa | O riso |
La señal | O sinal |
La samba | O samba |
Los heterotónicos
Os hererotônicos também são palavras que em espanhol possuem o mesmo significado em português, mas que ocorre uma mudança na sílaba tônica de uma língua à outra, assim, são pronunciadas de forma diferente. / Los heterotónicos también son palabras que en español tienen el mismo significado en portugués, pero que ocurre un cambio en la sílaba tónica de una legua a otra, así que se pronuncia de forma distinta.
Mira los ejemplos para quedar más claro (Veja os exemplos para ficar mais claro):
Español | Português |
Nivel | Nível |
Nostalgia | Nostalgia |
Oxígeno | Oxigênio |
Magia | Magia |
Océano | Oceano |
Pantano | Pântano |
Hellen Carvalho
Professora de Espanhol
Nenhum comentário:
Postar um comentário