22 de jun. de 2012
18 de jun. de 2012
(plural of nouns) Inglês
Plural dos substantivos (plural of nouns)
Seguem alguns exemplos de substantivos na sua forma singular e plural:
car – cars dog – dogs cloud – clouds animal – animals item – items
FINAL -ES
Alguns substantivos terminam em -es na sua forma plural. Normalmente estes possuem as seguintes terminações no singular:
-sh => Ex: cash – cashes;
-ch => Ex: watch – watches;
-s => Ex: class – classes;
-x => Ex: box – boxes;
-z => Ex: buzz – buzzes;
SUBSTANTIVOS COM PLURAL IRREGULAR
Veja exemplos:
man – men child – children mouse – mice foot – feet
tooth – teeth goose – geese ox – oxen mouse – lice
woman – women
Para finalizar, temos alguns “casos” em especial:
1. Substantivos terminados em –o
a) alguns deles terminam em -es.
Ex: echo – echoes, hero – heroes, potato – potatoes, tomato – tomatoes.
a) a maioria desses substantivos tem o plural formado removendo-se o f (ou fe)e substituindo-se por -ves.
Ex: half – halves, knife – knives, life – lives, thief – thieves, wolf – wolves.
O verbo to be, no passado
O verbo to be, no passado
Utiliza 2 conjugações, was e were. O was é usado para a primeira e terceira pessoas do singular (I, he/she/it), e o were é usado para as restantes:
Affirmative form (forma afirmativa)
Use a forma was para I, he, she, it e were para as demais pessoas:
I was (eu era ,eu estava)
you were ( você era ,você estava)
he was (ele era ,ele estava)
she was (ela era, ela estava)
it was (ele(a) era, ele(a) estava)
we were (nós éramos, nós estávamos)
you were (vocês eram, vocês estavam )
they were (eles(as) eram ,eles(as) estavam)
Negative form
Usam-se as formas negativas wasn’t (was not) para I, he, she, it e weren’t( were not) para as demais pessoas.
I wasn’t /you weren’t /he wasn’t / she wasn’t / it wasn’t
we weren’t / you weren’t / they weren’t
Interrogative form
As perguntas se formam com a anteposição do verbo to be ao sujeito:
was I …? / were you…? / was he…? /was she…?/ was it…?
were we…? / were you…? / were they…?
Exemplos:
Where were you? (Onde você estava?)
Was she home?(Ela estava em casa?)
He wasn’t there. (Ele não estava lá.)
When I was a child, I was very naughty.(Quando eu era criança, eu era muito levado.)
You were happy. (Você estava feliz.)
Were you at the party? ( Você estava na festa? )
Yes, I was.(Sim, estava.)
No, I wasn’t. (Não, não estava).
NOTE: O passado de are é were e o passado de is é was. O passado de am é was também.
14 de jun. de 2012
INGLÊS ( PROFº JOSÉ APARECIDO )
VERBO TO BE = ser ou estar
I AM = eu sou /estou
YOU ARE= você é / está
HE IS = ele é / está
SHE IS = ela é /está
IT IS = ele, ela é/ está
WE ARE= nós somos / estamos
YOU ARE = você s são/ estão
THEY ARE= eles , elas são/ estão
Pronomes demonstrativos
THIS= este, esta
THAT= aquele, aquela
THESE= estes, estas
THOSE= aqueles, aquela
PRESENT TENSE =
I WORK.
YOU DANCE.
HE LOVES.
SHE PLAYS.
IT EATS.
WE READ.
THEY WRITE.
PRESENT CONTINUOUS TENSE
AFIRMATIVA
I AM WORKING. EU ESTOU TRABALHANDO.
SHE IS PLAYING. ELA ESTÁ JOGANDO.
YOU ARE LOVING. VOCÊ ESTÁ AMANDO.
NEGATIVA
I AM NOT WORKING.
SHE IS NOT PLAYING.
YOU ARE NOT LOVING.
INTERROGATIVA
AM I WORKING ?
IS SHE PLAYING ?
ARE YOU LOVING ?
12 de jun. de 2012
Dia dos namorados
- I can’t live without you. (Não consigo viver sem você.)
- I yearn for you. (Eu anseio por você.)
- I’m fond of you. (Eu gosto de você.)
- I’m lost without you. (Estou perdido/perdida sem você. | Eu me perco sem você.)
- I’m thankful for you. (Dou graças por você. | Agradeço a Deus por sua existência.)
- I’m nothing without you. (Sou nada sem você.)
- I’m passionate about you. (Sou apaixonado/apaixonada por você.)
- I’m crazy for you. (Sou louco/louca por você.)
- I’m in love with you. (Estou louco/louca de amores por você.)
- I’m devoted to you. (Sou devotado/devotada a você. | Sou inteiramente seu/sua.)
Outras frases românticas para expressar o seu amor pela outra pessoas são as seguintes:
- I’m blessed to have you in my life. (Sou abençoado/abençoada por ter você em minha vida.)
- I’m a better person because of you. (Sou uma pessoa melhor por sua causa.)
- I’m yours. (Sou seu.)
- I want a lifetime with you. (Quero passar minha vida inteira com você.)
- Me and you. Always. (Eu e você. Para sempre.)
- My love is unconditional. (Meu amor é incondicional.)
- Take me. I’m all yours. (Me possua. Sou todo/toda seu/sua.)
Caso queira mudar o disco e não falar tantas coisas tendo o pronome “I” como o sujeito é só usar algumas da lista abaixo:
- You are my everything. (Você é meu tudo.)
- You are my one and only. (Para mim só existe você.)
- You are my one true love. (Você é o meu verdadeiro amor.)
- You’re the one I’ve always wished for. (Você é a pessoa que sempre desejei.)
- You’re the one for me. (Você é a pessoa certa para mim.)
- You’re all I want. (Você é tudo o que eu quero.)
- You’re a dream come true. (Você é um sonho que se tornou realidade.)
- You’re absolutely wonderful. (Você é maravilhoso/maravilhosa.)
- You turn my world upside down. (Você vira meu mundo de pernas para o ar.)
- You set my heart on fire. (Você incendeia meu coração.)
- You rock my world. (Você gira o meu mundo.)
- You hold the key to my heart. (Você tem a chave para o meu coração.)
- You’re the reason I’m alive. (Você é a razão pela qual estou vivo/viva.)
Tem também umas mais picantes:
- You drive me wild. (Você me enlouquece.)
- You make me hot. (Você me deixa louco/louca. – algo como, você me deixa com tesão)
- You light my flame. (Você acende o meu fogo. | Você desperta os meus desejos.)
11 de jun. de 2012
ESPAÑOL ( Las Oraciones Interrogativas)
1. Las Oraciones Interrogativas
Las oraciones interrogativas pueden ser invariables o variables. Las
variables fexionan en género y número.
1.1 Introductores: quién (quienes), qué, cuál (cuáles), cuándo,
cuánto, dónde, cómo, si…
1.1.1 Uso de quién (quiénes), qué y cuál (cuáles):
Quién: pregunta por alguien.
Se usa para indicar:
La identidad:
¿Quién llama?
¿No sé de quién hablas?
¿Dime quién te lo ha dicho?
La identidad entre varias personas (También con cuál)
A quién de los dos se lo damos. = A cuál de los dos se lo
damos.
Con quién (de ellos) te gustaría hablar = Con cuál te gustaría
hablar.
Qué: pregunta por algo.
Este pronombre interrogativo se utiliza seguido de un verbo en
indicativo.
Se usa para:
a) Preguntar por la defnición o esencia de algo:
¿Qué es la felicidad?
Quiero saber qué es eso.
b) Con valor “neutro” = “qué cosa”
¿Qué piensas?
No sabía qué era lo que pasaba?
c) Neutro con elección:
¿Qué te apetece? ¿Cerveza, una gaseosa, vino, agua…?
Me preguntó qué me apetecía, si vino, cerveza, agua…
d) Referido a persona, pregunta por la profesión:
¿Qué es Pedro? ≠ ¿Quién es Pedro?
e) Es el único interrogativo que puede ir con un nombre. Luego hay
que evitar:
cuál libro → qué libro *cuáles hombres → qué hombres
cuál mujer → qué mujer * cuáles cosas → qué cosas
f) Se usa cuando hay elección (también cuál, cuando se presenta
aislado):
- ¿Qué muñeca (de éstas) te gusta más?= ¿Cuál (de éstas
muñecas te gusta más?
- Quería saber qué traje me iba a poner. = Quería saber cuál
me iba a poner.
g) Y cuando no hay elección:
¿Sobre qué tema va a hablar?
Me interesa saber sobre qué tema va a hablar.
Cuál: Pregunta por algo o alguien de un grupo.
¿Cuál preferes, este o aquel?
De estos dos abrigos, ¿cuál te gusta más?
8 de jun. de 2012
POEMA ( PABLO NERUDA)
"No se cuentan las ilusiones
ni las comprensiones amargas,
no hay medida para contar
lo que podría pasarnos,
lo que rondó como abejorro
sin que no nos diéramos cuenta
de lo que estábamos perdiendo.
Perder hasta perder la vida
es vivir la vida y la muerte
y son cosas pasajeras
sino constantes evidentes
la continuidad del vacío,
el silencio en que cae todo
y por fin nosotros caemos.
Ay! lo que estuvo tan cerca
sin que pudiéramos saber.
Ay! lo que no podía ser
cuando tal vez podía ser.
Tantas alas circunvolaron
las montañas de la tristeza
y tantas ruedas sacudieron
la carretera del destino
que ya no haya nada que perder.
Se terminaron los lamentos."
Pablo Neruda
ni las comprensiones amargas,
no hay medida para contar
lo que podría pasarnos,
lo que rondó como abejorro
sin que no nos diéramos cuenta
de lo que estábamos perdiendo.
Perder hasta perder la vida
es vivir la vida y la muerte
y son cosas pasajeras
sino constantes evidentes
la continuidad del vacío,
el silencio en que cae todo
y por fin nosotros caemos.
Ay! lo que estuvo tan cerca
sin que pudiéramos saber.
Ay! lo que no podía ser
cuando tal vez podía ser.
Tantas alas circunvolaron
las montañas de la tristeza
y tantas ruedas sacudieron
la carretera del destino
que ya no haya nada que perder.
Se terminaron los lamentos."
Inglês ( expressões)
Inglês | Português |
---|---|
What time is it? | que horas são? |
to get up | levantar-se |
to go to bed | ir dormir |
to have breakfast | tomar café da manhã |
to have lunch | almoçar |
to have dinner | jantar |
that's okay | não tem problema |
very well | muito bem |
What's the meaning of? | qual o signigicado de? |
right away | imediatamente |
be quiet | fique quieto |
be cool | fique calmo |
a little | um pouco, pouco |
a lot | muito |
a lot of | muitos |
rare | mal passado |
medium | ao ponto |
well done | bem passado |
all day long | o dia todo |
all night long | a noite toda |
to work out | exercitar-se |
How do you spell your name? | como se escreve o seu nome? |
something | alguma coisa, algo |
anything | alguma coisa, nada |
nothing | nada |
me too | eu também |
overtime | hora extra |
to take a nap | tirar um cochilo |
to work overtime | fazer hora extra |
I am hungry | estou com fome |
I am thirsty | estou com sede |
I am in a hungry | estou com pressa |
sold out | esgotado, vendido |
Assinar:
Postagens (Atom)
-
https://www.youtube.com/watch?v=so68x7LE_QQ We made a list with some of the most important members in family! / Fizemos uma lista com algun...
-
O primeiro software O primeiro software de uso geral foi o CTSS (Compatible Time-Sharing Sys...